HOT POT / 火锅
Soup Base / 汤底
- Hot-Spicy Broth / 麻辣锅
- Herbal Broth / 药膳锅
- Corn w/ Bone Broth / 玉米骨锅
- Clear Broth (Pork) / 清汤锅
- Beef Bone Broth / 牛骨汤锅
Meat / 肉类
- Fatty Lamb Slices / 肥羊
- Fatty Beef Slices / 肥牛
- Beef Tripe / 牛肚
- Beef Omasum / 牛百叶
- Pork Belly / 五花肉
- Pork Rind / 炸猪皮
- Pork Blood Curd / 猪红
- Luncheon Meat / 午餐肉
- Chicken / 鸡肉
- Pork Intestine / 肥肠
- Beef Meat Ball / 牛肉丸
- Quail egg / 鹌鹑蛋
Seafood / 海鲜类
- Squid / 鱿鱼
- Mussel / 青口
- Shrimp w/ Head / 带头虾
- Clam / 蛤蜊
- Fish Fillet / 鱼片
- Fish Balls / 鱼丸
- Cuttlefish Balls / 花枝丸
- Fish Tofu / 鱼豆腐
- kani / 蟹肉棒
Vegetables / 蔬菜类
- Enoki Mushroom / 金针菇
- King Oyster Mushroom / 王子菇
- White Mushroom / 鲜蘑菇
- Napa Cabbage / 大白菜
- Watercress / 西洋菜
- Tong Ho / 茼蒿
- Lettuce / 生菜
- Spinach / 菠菜
- Lotus Root / 莲藕
- Winter Melon / 冬瓜
- Chinese Yam / 山药
- Potato / 土豆
- Baby Bok Choy / 青江菜
- Wood Ear / 黑木耳
- Taro Root / 芋头
- Sweet Corn / 甜玉米
- Pumpkin Slices / 南瓜片
- Kelp Knot / 海带结
Soy Products / 豆制品
- Tender Tofu / 嫩豆腐
- Silkly Tofu / 滑豆腐
- Frozen Tofu / 冻豆腐
- Bean Curd Sheet Roll / 炸豆腐皮
- Bean Curd Sticks / 腐竹
Noodle / 面类
- Udon Noodle / 乌冬面
- Instant Noodle / 公仔面
- Rice Vermicelli / 粉丝
- Green Bean Vermicelli / 绿豆粉
- Korea Rice Cake / 韩国年糕
Attention / 注意事項
- ****These items may be served raw or undercooked based on your specification, or contain raw or undercooked ingredients. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.**** ****这些食品可根据您的喜好生吃或未煮熟,或含有生的或未煮熟的成分。食用生肉或未煮熟的肉类,家禽,海鲜,贝类或鸡蛋可能会在您有某些疾病的情况下增加食源性疾病的风险,。****
- ****Food cannot be taken away, we reserve the right to charge extra for any leftover and wasted food. ********食物不能带走,我们保留对任何剩余和浪费的食物收取额外费用的权利。****