Speisekarte
Suppen/ soups
- 1. ROTE LINSENSUPPE (A.1, F, K)4,80 €Linsensuppe mit feinen Kräutern nach indischer Art. Lentil soup with fine Indian herbs.
- 2. MULLIGATAWNEY SUPPE (F)5,20 €Hühnersuppe mit feinen Kräutern und Reis. Chicken soup garnished with fine Indian herbs and rice.
- 3. GEMÜSESUPPE (F)4,80 €Frisches Gemüse mit indischen Kräutern fein geschnitten. Finely chopped vegetables, made the North Indian way.
- 4. TOMATENSUPPE (F)5,10 €Cremige Tomatensuppe nach nordindischer Art. Creamy tomato soup made the North Indian way.
- 5. MANGOSUPPE (F)5,50 €Exotische und fruchtige Mangosuppe. Exotic and fruity mango soup.
- 6. MANDELCREMESUPPE (F, H.1)5,50 €Nach indischer Art zubereitet. Prepared in Indian style.
Salate/ salads
Alle Salate werden mit einem Hausdressing serviert. All Salads served with house dressing.
- 7. GEMISCHTER SALAT / MIXED SALAD (F, I)5,80 €Eisbergsalat, Paprika, Gurken, Tomaten und rote Zwiebeln mit Hausdressing. Lettuce, paprika, cucumber, tomatoes and red onions, served with house dressing.
- 8. CHICKEN SALAT (F, I)10,80 €Gewürzte Hühnerbrustfiletstreifen auf einem Salatbett mit Hausdressing. Seasoned chicken breast filet on a bed of salad, served with house dressing.
- 9. JHINGA SALAT (C, F, I)12,60 €Großer Salat mit Riesengarnelen, mit Hausdressing garniert. Large salad with spicy king prawns, garnished with house dressing.
Vorspeisen/ appetizers
Alle mit Kichererbsenmehl panierten Vorspeisen werden in Pflanzenöl frittiert und mit diversen Soßen serviert. All Pakoras are coated with gramflour paste and deep fried, served with three tasty dips.
- 10. SAMOSA (A.1, D, H.4)5,80 €Gefüllte Teigtaschen mit Kartoffeln und Erbsen, heiß serviert. Stuffed patties with potatoes and peas, served hot with delicious Indian dips.
- 11. PANIR PAKORA (F)5,60 €Rahmkäsestangen im Kichererbsenmehl-Teigmantel frittiert. Cottage cheese sticks coated in gramflour paste and deep-fried, made the North Indian way.
- 12. ONION BHAJI5,40 €Zwiebelringe im Kichererbsenmehl-Teigmantel frittiert. Onion rings fried in chickpea flour dough coat.
- 14. KALMI KABAB (F, H.1, H.4)9,80 €Hühnerschenkel in Cashewkern-Mandelsoße mariniert, anschließend im Tandoor-Ofen gegrillt. Chicken legs marinated with cashew nuts & mild Indian spices, grilled.
- MIXED PAKORA (F)Gemischte Pakoras aus Blumenkohl, Käse, Champignons und Kartoffeln. Mixed pakoras made with cauliflower, paneer, mushrooms and potatoes.
- 15. Eine Person (One Person)5,80 €
- 16. Zwei Personen (Two Persons)10,60 €
- 17. VORSPEISETELLER18,80 €Tandoor-Spezialitäten für 2 Personen (two persons) Feine Mischung aus Tandoori Chicken, Chicken Tikka, Kalmi Kebab und Großgarnelen. A tasty mix of Tandoori Chicken, Chicken Tikka, Kalmi Kebab and king prawns.
Vegetarische Spezialitäten/ vegetarian specialities
Alle Gerichte werden mit Basmati-Reis serviert. All dishes served with Basmati rice.
- 20. DAAL MAKHANI (F)10,90 €Verschiedene Linsensorten (Mung, Channalinsen und Kidneybohnen), nach nordindischer Art zubereitet. Various kinds of lentils (moong, channa and kidney beans) prepared the North Indian way.
- 21. VEGETABLE JHALFREZI (F)11,90 €Verschiedene frische Gemüsesorten mit Paprika, Ingwer, Zwiebeln und Knoblauch, pikant zubereitet. Various kinds of fresh vegetables with paprika, ginger, onions and garlic, prepared in a piquant curry sauce.
- 22. PUNJABI BENGAN (D, F, H.1, H.4)12,60 €Aubergine mit Panir-Kartoffel-Rosinenmischung gefüllt und in Currysoße fein zubereitet. Egg-plant stuffed with paneer-potato filling, made in savoury curry sauce.
- 23. MATTAR PANIR (F)12,60 €Hausgemachter indischer Rahmkäse mit Erbsen in Currysoße würzig zubereitet, mit geriebenem Rahmkäse garniert. Home-made Indian cottage cheese with peas in a mouth-watering curry sauce, garnished with grated paneer, spicy.
- 24. SHAHI PANIR (F, H.1, H.4)13,80 €Hausgemachte Rahmkäsewürfel in Tomaten-Cashewkern-Currysoße, mild zubereitet. Home-made diced paneer in tomato curry sauce, prepared mildly.
- 25. PALAK PANIR (F)12,90 €Hausgemachter Rahmkäse in würzigem Spinat mit frischem Ingwer zubereitet, mit geriebenem Rahmkäse garniert. Home-made paneer in spicy spinach made with fresh ginger, garnished with grated paneer.
- 26. MALAI KOFTA (D, F, H.1, H.4)13,80 €Hausgemachte Rahmkäsebällchen mit Cashewkernen, Rosinen und geriebenen Kartoffeln gefüllt, leicht frittiert und in Cashewkern-Cremesoße fein zubereitet. Homemade cottage cheese balls, stuffed with cashew nuts & raisins, simmered in delicate spices served with a cashew curry sauce.
- 27. ALOO CHANNA SAAG (F)13,60 €Würziger Rahmspinat mit Kartoffeln, Erbsen und frischem Ingwer in Currysoße pikant zubereitet, mit geriebenem Rahmkäse garniert. Spinach with potatoes, chick peas and fresh ginger piquantly prepared in a delicate curry sauce, garnished with grated cottage cheese.
- 28. PANEER KARAHI14,90 €Hausgemachter Rahmkäse mit Korianderkörnern und Kreuzkümmel gebraten, in Tomatensoße mit Paprika und Zwiebeln fein zubereitet, gut gewürzt. Homemade cottage cheese fried with onions, capsicum, tomato, ginger, garlic and coriander seeds in a spicy sauce.
Reisgerichte/ rice dishes
Alle Reisgerichte werden gedünstet, pikant gewürzt und mit Joghurtsoße serviert. All rice dishes are steamed and prepared piquantly, served with yoghurt sauce.
- 30. SHAKAHARI BIRYANI (D, F, H.1, H.4)12,90 €Basmati-Reis mit frischem Gemüse, Zwiebeln, Paprika, Champignons, Zucchini, Rosinen, Mandeln und Cashewkernen gedünstet. Steamed Basmati rice served with fresh vegetables, onions, capsicum, mushrooms, zucchini, raisins, chopped almonds und cashew nuts.
- 31. MOTIMAHAL BIRYANI (D, F, H.1, H.4)13,90 €Hühnerbrustfiletstückchen in gedünstetem Basmati-Reis mit Zucchini, Paprika, Zwiebeln, Rosinen, Mandeln und Cashewkernen. Pieces of Chicken breast in steamed Basmati rice, served with zucchini, capsicum, onions, raisins, chopped almonds and cashew nuts.
- 32. BUKHARA BIRYANI (D, F, H.1, H.4)14,90 €Basmati-Reis mit Lammfleisch, Zwiebeln, Champignons, Paprika, Zucchini, Rosinen, Mandeln und Cashewkernen gedünstet. Steamed Basmati rice served with mutton pieces, onions, fresh mushrooms, capsicum, zucchini, raisins, chopped almonds and cashew nuts.
- 33. MIX-MASALA BIRYANI (D, F, H.1, H.4)15,90 €Basmati-Reis mit Huhn, Lamm und frischem Gemüse, Zwiebeln, Champignons, Paprika, Rosinen, Mandeln und Cashewkernen gedünstet. Steamed Basmati rice served with chicken, mutton pieces, fresh vegetables, onions, capsicum, raisins, chopped almonds and cashew nuts.
- 34. SCAMPI BIRYANI (C, D, F, H.1, H.4)17,80 €Basmati-Reis mit Großgarnelen und frischem Gemüse, Zwiebeln, Champignons, Paprika, Rosinen, Mandeln und Cashewkernen gedünstet. Steamed Basmati rice served with king prawns, fresh vegetables, onions, mushrooms, capsicum, raisins, chopped almonds and cashew nuts.
Meeresspezialitäten/ seafood specialities
Alle Gerichte werden mit Basmati-Reis serviert. All dishes are served with Basmati rice.
- 40. FISCH “GOANESE” CURRY (B, K)13,80 €Rotbarschfilet in Kokosmilch mit Senfkörnern gebraten, anschließend in Currysoße pikant zubereitet. Redfish filet with coconut milk fried in mustard seeds, and then cooked in a piquant curry sauce.
- 41. FISH MASALA (B, K)14,80 €Rotbarschfiletstückchen mit Koriander- und Senfkörnern leicht gebraten, in einer würzigen Tomaten-Currysoße scharf zubereitet, mit frischen Chilischoten garniert. Redfish filet fried with coriander seeds and mustard seeds, prepared in a spicy tomato curry sauce, garnished with fresh red chili, hot.
- 42. FISH BUTTER MASALA (B, F, K)15,40 €Rotbarschfiletstückchen in einer Knoblauch-Senfmischung leicht gedünstet, mit Paprika und Tomaten in Currysoße zubereitet, pikant. Redfish filet sauteed in a garlic-mustard paste, cooked with capsicum in a curry-tomato gravy, piquant.
- 45. SCAMPI JHALFREZI (C)17,80 €Großgarnelen mit Paprikastreifen, Ingwer, Zwiebeln, Knoblauch und Erbsen in Currysoße pikant zubereitet. King prawns with sweet stripes of capsicum, ginger, onions, garlic and split peas, cooked in a piquant curry sauce.
- 46. SCAMPI MADRAS (C)17,90 €Großgarnelen mit Kreuzkümmel, Zitronengras und Zwiebeln angebraten, dann zubereitet mit Ingwer, Zwiebeln, Knoblauch und Erbsen in Currysoße, pikant. King prawns fried with cumin, lemon grass, and onions and cooked with ginger, onions, peas in a savoury curry paste, piquant.
- 47. SCAMPI KORMA (C, D, F, H.1, H.4)18,40 €Großgarnelen mit Rosinen und Cashewnüssen in einer feinen Sahnesoße zubereitet, mit gehobelten Mandeln garniert, mild. King prawns with raisins and cashew nuts in a mild cream sauce, garnished with ground almonds.
- 48. SCAMPI BUTTER MASALA (C, F, K)18,80 €Großgarnelen in einer Knoblauch-Senfmischung leicht gedünstet, mit Paprika und Tomaten in Currysoße zubereitet, pikant. King prawns sauteed in a garlic-mustard paste, cooked with capsicum in a curry-tomato gravy, piquant.
Enten Spezialitäten/ duck specialities
Alle Enten-Gerichte sind ohne Knochen und werden mit Basmati-Reis serviert. All duck dishes are boneless and served with Basmati rice.
- 50. ENTE CURRY (F)16,80 €Entenbrustfilet mit Korianderkörnern, Kreuzkümmel und Zwiebeln leicht gebraten, in Currysoße mit frischem Koriander nach nordindischer Art zubereitet. Boneless duck lightly fried with coriander and mustard seeds, then prepared in a spicy curry sauce with fresh coriander, a traditional north Indian dish.
- 51. ENTE JHALFREZI17,80 €Entenbrustfilet mit Paprikastreifen, Ingwer, Zwiebeln, Knoblauch und Erbsen in Currysoße pikant zubereitet, mit Ingwerscheiben garniert. Duck filet with strips of capsicum, ginger, garlic and peas in curry, garnished with ginger strips, piquant.
- 52. ENTE KORMA (D, F, H.1, H.4)17,90 €Entenbrustfilet mit Rosinen und Cashewnüssen in einer feinen Sahnesoße zubereitet, mit gehobelten Mandeln garniert, mild. Tender duck pieces with raisins and cashew nuts in a mild cream sauce, garnished with ground almonds.
- 53. ENTE BOMBAY (F, H.1, H.4)18,60 €Entenbrustfilet mit Früchten in Cashewkern-Sahnesoße zubereitet, mit gehobelten Mandeln garniert, mild. Tender duck filet pieces in a mild cashew-cream gravy, garnished with chopped almonds, mild.
- 54. ENTE VINDALOO18,60 €Entenbrustfilet mit Kartoffeln, Kreuzkümmel und Zwiebeln gebraten, in Curry-Masalasoße zubereitet, scharf. Boneless pieces of duck fried with baked potatoes, cumin and onions, cooked in a tangy piquant curry, hot.
- 55. ENTE PFLAUMEv (F)18,90 €Entenbrustfilet mit fein gewiegtem Koriander und Pflaumen angebraten, anschließend in Currysoße fein zubereitet, mild. Boneless pieces of duck sauteed with finely chopped coriander and prunes, cooked in savoury curry, mild.
Hühner-Gerichte/ chicken specialities
Alle Hühner-Gerichte sind ohne Knochen und werden mit Basmati-Reis serviert. All chicken dishes served with boneless chicken pieces and Basmati rice.
- 60. CHICKEN CURRY (F)13,40 €Hühnerbrustfilet mit Korianderkörnern, Kreuzkümmel und Zwiebeln leicht angebraten, in Currysoße mit frischem Koriander nach nordindischer Art zubereitet. Chicken breast fillet lightly fried with coriander and mustard seeds, then prepared in a spicy curry gravy with fresh coriander, a traditional Indian dish.
- 61. CHICKEN MADRAS (K)13,80 €Hühnerbrustfilet mit Koriander- und Senfkörnern leicht gebraten, in einer würzigen Tomaten-Currysoße scharf zubereitet, mit frischen Chilischoten garniert. Chicken breast filet lightly fried with coriander and mustard seeds, cooked in a hot ‚n‘ spicy tomato-curry gravy, and garnished with fresh red chilli.
- 62. CHICKEN JUCKINI (F, H.1)13,90 €Hühnerbrustfilet in Safran-Joghurtsauce mit Mandeln. Chicken breast fillet in saffron yoghurt sauce with almonds.
- 63. CHICKEN SAAG (F)14,40 €Hühnerbrustfilet mit Blattspinat, frischem Ingwer, Knoblauch und Tomaten, nach nordindischer Bauernart zubereitet Chicken fillet with spinach, fresh ginger, garlic and tomatoes - a North Indian farmers‘ speciality
- 64. CHICKEN JHALFREZI (F)14,60 €Hühnerbrustfilet mit Paprikastreifen, Ingwer, Zwiebeln, Knoblauch und Erbsen in Currysoße pikant zubereitet, mit Ingwerscheiben garniert. Chicken fillet with strips of capsicum, ginger, garlic and peas in curry, garnished with ginger strips, piquant.
- 65. CHICKEN KORMA (D, F, H.1, H.4)15,60 €Hühnerbrustfilet mit Rosinen und Cashewnüssen in einer feinen Sahnesoße zubereitet, mit gehobelten Mandeln garniert, mild. Chicken breast filet with raisins and cashew nuts in a mild cream sauce, garnished with ground almonds.
- 66. BUTTER CHICKEN (F)15,60 €Hühnerbrustfilet im Tandoor-Ofen gegrillt, danach in leckerer Tomatensoße fein zubereitet, mit einem Hauch von Butter garniert. Chicken breast filet grilled in the tandoor oven, then prepared in a delicious tomato sauce, garnished with a trace of butter.
- 67. CHICKEN MANGO (F, H.4)15,80 €Hühnchenbrustfilet in feiner Mango-Cashewkern-Sahnesoße zubereitet, mild. Juicy chicken pieces in mild mango cream sauce, garnished with almonds, mild.
- 68. CHICKEN VINDALOO15,90 €Hühnchenbrustfilet mit Kartoffeln, Kreuzkümmel und Zwiebeln gebraten, in Curry-Masalasoße zubereitet, scharf. Chicken breast filet fried with baked potatoes, cumin and onions cooked in a tangy piquant curry – masala gravy, hot.
- 69. CHICKEN TIKKA MASALA SPEZIAL (F)16,40 €Hühnchenbrustfilet, 24 Stunden in einer Joghurt-Kräuter-Mischung mariniert, am Spieß im Tandoor-Ofen gegart, in einer pikanten Koriander-Ingwersoße zubereitet. Chicken breast filet, marinated 24 hours, then tenderly grilled in the tandoor oven and prepared in a delicious gravy with fresh coriander, ginger, and various herbs, piquant.
Lamm-Spezialitäten/ lamb specialities
Alle Lamm-Gerichte werden mit Basmati-Reis serviert. All lamb dishes are served with Basmati rice.
- 70. MUTTON CURRY (F)14,90 €Lammfleisch mit Korianderkörnern, Kreuzkümmel und Zwiebeln leicht gebraten, in Currysoße mit frischem Koriander fein zubereitet. Pieces of lamb lightly fried with coriander and mustard seeds, cumin and onions, then prepared in spicy curry and fresh coriander.
- 71. LAMB SAAG (F)15,90 €Lammfleischwürfel in würzigem Spinat mit frischem Koriander und Ingwer zubereitet, mit frischen Ingwerstreifen garniert, gut gewürzt. Diced pieces of mutton in creamed spinach prepared with fresh coriander and ginger, garnished with ginger strips, slightly piquant.
- 72. LAMB MADRAS (K)15,90 €Lammfleischwürfel mit Senfkörnern leicht gebraten, in einer Curry-Kokosmilch-Soße zubereitet, scharf. Lamb cubes lightly fried with mustard seeds and cooked in a hot curry-coconut milk gravy, hot.
- 73. ROGHAN JOSH (F)16,60 €Lammfleisch mit Zwiebeln und Paprika in einer leckeren Currysauce zubereitet Lamb pieces with onions and peppers cooked in a delicious curry sauce
- 74. LAMB JUCKINI (F, H.1)16,60 €Lammfleisch in Safran-Joghurtsauce mit Mandeln. Lamb pieces in saffron yoghurt sauce with almonds.
- 75. LAMB SABJI16,60 €Lammfleisch mit verschiedenem Gemüse in einer exotischen Sauce Lamb with different vegetables in an exotic sauce
- 76. MUTTON KORMA (D, H.1, H.4)17,40 €Lammfleisch in einer Rosinen-Cashewkernsoße zubereitet, mit gehobelten Mandeln garniert, mild. Tender pieces of lamb in a mild cashew sauce with spices, cream, almonds & cashew nuts, garnished with ground almonds.
- 77. BHUNA GOSHT17,60 €Gebratene Lammfleischwürfel mit Tomaten, Paprika, Knoblauch, Ingwer und Zwiebeln in Masalasoße pikant zubereitet, mit gerösteten Zwiebeln garniert. Fried pieces of lamb cubes with tomatoes, garlic, capsicum, ginger and onions, piquantly cooked in a masala gravy, garnished with roasted onions.
- 78. LAMM VINDALOO17,60 €Lammfleisch mit Kartoffeln, Kreuzkümmel und Zwiebeln gebraten, in Curry-Masalasoße nach südindischer Art zubereitet, sehr scharf. Lamb pieces with baked potatoes, cumin and onions, cooked the in a tangy piquant curry - masala gravy, very hot.
- 79. LAMM BANGLORI (F)17,80 €Lammfleischwürfel mit Tomaten, Paprika, Knoblauch, Ingwer, Zwiebeln und Ananasstückchen in Curry-Kokossoße pikant zubereitet. Fried cubes of lamb with tomatoes, garlic, ginger, onions and chunks of pineapple, piquantly cooked in a curry-coconut sauce.
Tandoor-Spezialitäten (Grillspezialitäten aus dem Lehmofen)
Alle Gerichte werden auf einer heißen gusseisernen Pfanne mit Basmati-Reis serviert. All dishes are served on a hot cast-iron pan with Basmati rice.
- 80. CHICKEN TANDOORI (F)13,90 €Hähnchenkeulen, 24 Stunden in einer Joghurt-Safransoße mit 21 Tandoori Gewürzen mariniert, im Tandoor-Ofen zart gegrillt. Chicken legs, marinated 24 hours with 21 spices in a yoghurt-saffron sauce, tenderly grilled in the tandoor oven, served on a hot cast-iron pan.
- 81. CHICKEN TIKKA (F)15,90 €Hähnchenbrustfilet, 24 Stunden in schmackhafter Joghurt-Safransoße mariniert, im Tandoor-Ofen zart gegrillt. Chicken breast filet, marinated 24 hours in a savoury yoghurt-saffron sauce, tenderly grilled in the tandoor oven, served on a hot cast-iron pan.
- 82. MURG MALAI TIKKA (H.1, H.4)16,80 €Zartes Hähnchenbrustfilet 24 Stunden in Cashewkern-Mandelsoße mariniert, im Tandoor-Ofen zart gegrillt. Tender Chicken breast filet marinated 24 hours in cashew nuts & mild Indian spices tenderly grilled in the tandoor oven, served on a hot cast-iron platter.
- 83. MUTTON TIKKA (H.1, H.4)18,80 €Lammfleisch in Knoblauch-Ingwerpaste eingelegt, mit Zwiebeln und Ingwer im Tandoor-Ofen zart gegrillt. Mutton pickled in garlic-ginger paste with onions and fresh ginger, grilled in the tandoor oven, served on a hot cast-iron pan.
- 84. ENTE TIKKA (H.1, H.4)19,60 €Entenfleisch in Knoblauch-Ingwerpaste eingelegt, mit Zwiebeln und Ingwer im Tandoor-Ofen zart gegrillt. duck in garlic-ginger paste with onions and fresh ginger, grilled in the tandoor oven, served on a hot cast-iron pan.
- 85. MIX-GRILLPLATTE (H.1, H.4)20,80 €Feine Mischung aus Tandoori Chicken, Chicken Tikka, Kalmi Kebab, Lamm Tikka und Großgarnelen, auf Gemüsebett serviert. A tasty mix of Tandoori Chicken, Chicken Tikka, Kalmi Kabab, Lamm Tikka and King prawns served on a hot cast-iron pan.
- 86. SCAMPI TIKKA (C, F)22,60 €Großgarnelen in einer Joghurt-Ingwer-Kräutermischung mariniert, am Spieß im Tandoor-Ofen zart gegrillt. King prawns marinated in a yoghurt-ginger-herbs mixture, tenderly grilled on skewers in the tandoor oven.
BROTE UND BEILAGEN / breads and side dishes
Alle Naan und Roti werden mit Butter leicht bestrichen, wenn Sie dies nicht wünschen, bitte bei der Bestellung Bescheid geben. All Naan and Roti are lightly spread with butter, if you don‘t want this, please let us know whilst placing your order.
- 120. BHATURA (A.1, F)2,80 €Frittiertes Fladenbrot. / Deep-fried wheat flour bread.
- 121. TANDOORI ROTI (A.1)2,80 €Vollkornfladenbrot. / Whole-wheat bread.
- 122. NAAN (A.1, F)2,80 €Im Lehmofen gebackenes Brot aus Weizenmehl. Bread baked in the tandoori oven, made of wheat flour.
- 123. KORIANDER NAAN (A.1, F)2,90 €Weizenmehlbrot mit frischem Koriander. Wheat flour bread with green coriander.
- 124. GARLIC NAAN (A.1, F)2,90 €Knoblauchbrot aus Weizenmehl. / Garlic bread made from wheat flour.
- 125. BUTTER NAAN (A.1, F)3,20 €Brot aus Weizenmehl mit Butter. / Wheat flour bread with butter.
- 126. FRIED POTATOS3,40 €Portion gebratene Kartoffeln. / A portion of fried potato.
- 127. MIXED PICKLES1,80 €Gemüse und Früchte in scharf gewürztem Öl. vegetables and fruit pickled in oil.
- 128. MANGO CHUTNEY1,80 €Mango-Fruchtsoße. / Mango fruit sauce.
- 129. RAITA (F)2,80 €Indisch gewürzter Joghurt. / Indian spicy yoghurt.
- 130. PAPADAM1,90 €Knusprig gebackenes Linsenbrot, pikant. Crispy deep-fried lentil bread, piquant.
- 131. BOWL OF RICE3,60 €Basmati-Reis. / A portion of Indian Basmati rice.
KINDERGERICHTE / kids corner
Für Kinder bis 7 Jahre, alle Gerichte werden mit Basmati-Reis serviert. Served with Basmati rice, children up to 7 years, all dishes served with Basmati rice.
- 115. KINDER MANGO PANIR (F, H.1)7,80 €Hausgemachter Rahmkäse in einer milden Mango-Mandel-Sahnesoße. Home-made paneer in mango-almond-cream sauce.
- 116. KINDER CHICKEN KORMA (F, H.4)8,40 €Hühnerbrustfilet in einer sahnigen Cashewkernsoße, mild zubereitet. Chunks of chicken breast filet in a mild cashew nut cream sauce.
- 117. KINDER BUTTER CHICKEN (F)9,60 €Hühnerbrustfilet im Tandoor-Ofen gegrillt, in leckerer Tomatensoße fein zubereitet, mit einem Hauch von Butter garniert. Chicken breast filet grilled in the tandoor oven, then prepared in a delicious tomato sauce, garnished with a trace of butter.
NACHSPEISEN / desserts
- 141. VANILLEEIS (F, 14)3,90 €mit Sahnehäubchen14 und Karamelsoße garniert. Vanilla ice-cream with caramel & whipped cream garnishing.
- 142. SCHOKOEIS (F, L, 14)3,90 €Schokoeis mit Sahnehäubchen14. Chocolate ice-cream garnished with whipped cream.
- 143. GEMISCHTES EIS (F, L, 1, 14)4,40 €Vanille1- & Schokoeis, mit Sahnehäubchen14 & Karamelsoße. Vanilla & chocolate ice-cream with caramel & whipped cream garnishing.
- 144. KOKOSEIS (F, L)5,80 €in authentischer Kokosschale serviert. Coconut ice-cream presented in a genuine coconut shell.
- 145. WARMER APFELSTRUDEL (A.1, F, 1, 14)5,90 €Warmer Apfelstrudel mit Vanilleeis1 und Sahnehäubchen14 serviert. Warm Apple Strudel with vanilla ice-cream and cream.
- 146. GEBACKENE BANANEN (A.1, F, 1, 14)5,90 €Gebackene Bananen mit Vanilleeis1, mit einem Sahnehäubchen14 garniert & mit Honig abgeschmeckt. Baked bananas with vanilla ice-cream, garnished with whipped cream and honey.
- 147. GULAB JAMUN (F, 1)5,90 €Traditionell indische Grießbällchen mit Vanilleeis1. Traditional Indian semolina balls with vanilla ice cream.